Перевод с румынского

Герб РумынииРумынский язык является основным разговорным и официальным языком практически 90% населения Румынии. Также его называют восточно-романским и дако-румынским. Кроме того, этот язык используется в качестве официального в Молдавии под статусом «молдавского языка», где выступает в качестве родного для 78,4% населения, а также в Приднестровье. Примерно 25 млн. человек используют румынский язык в своей речи, что позволяет включить его в группу основных рабочих языков бюро переводов «SOFi». Если Вам необходимо сделать перевод с румынского на русский деловых, технических документов или другой литературы — обратитесь к профессиональным лингвистам нашего агентства.

Особенности перевода с румынского.
Румынский язык одновременно является литературным, официальным и бытовым языком Молдовы и Румынии. Само слово «румын» происходит от латинского romanus, что в переводе означает «римский [гражданин]». Румынская общность образовалась как итог контактов различных народов. Даки были древнейшим населением области, которая простиралась от севера Дуная до Карпат, от востока до реки Прут. Даки в 106 г.н.э. стали частью Римской империи, а до этого постоянно нарушали её границы. Но в 275 г.н.э. ситуация изменилась: император Аврелиан уступил Дакию готам и вывел из неё своих солдат. То есть, по сути Дакия стала первой провинцией, которую утратил Рим, и последней, которую он завоевал. В период раннего Средневековья (5–10 вв.) славяне осуществили нашествие на романское население, проживающее на Балканах. После этого эти земли переходили во властвование греческих, болгарских народов. А в 16 веке стали принадлежать турецким правителям. Лишь в 1862 Валахия (Мунтения) и Молдова, которые являлись на тот момент крупными румынскими княжествами, объединились и создали единое государство - Румынию. На лексику румынского языка значительное влияние оказали контакты народов, которые говорили на разных языках. Но в основе румынской лексики лежит латынь. Примерно пятая часть румынского языка наполнена славянизмами. Основной причиной такого заимствования стала кириллица (славянский алфавит), который начал применяться в румынском языке с периода написания обнаруженных памятников румынской письменности, то есть, ещё в 16 веке. Кириллица применялась до 1862 года, пока её не заменили латиницей после объединения Румынии.

 

Наши цены.